Dorus - Lekker, taart!
David Melling
Al op de eerste pagina’s, als het verhaal niet eens officieel begonnen is, gebeurt er al van alles.
Er zijn dieren – het blijken schapen te zijn – met een koksmuts op. Eentje draagt een stapel cakejes, een andere wordt gemixt door een mixer (heel grappig!) en van eentje zien we alleen de pootjes uit een pot steken. Er hangt nog een schaap ondersteboven. Alles zit vol met een of ander goedje. Maar wat eigenlijk?
Dan begint het verhaal. Dorus de Beer ontdekt dat over zijn bed plakkerige voetstappen lopen. Ze smaken naar honing! Wat is hier aan de hand? Dorus gaat op zoek. Maar eerst eten, hij heeft honger. Wat is dat nou! Waar is de pot met honing? Nu lust hij zijn eten niet. Zonder honing! Bah! Er zit niets anders op: hij gaat het spoor volgen, hij wil de pot honing terug!
Als hij ontdekt wie de honing heeft en wat ze er mee doen, is hij gerustgesteld. Taartjes lust hij ook! En ze meehelpen maken, dat vindt hij leuk. Hij klopt en hij roert en wil het wel meteen opeten. Maar dat kan niet: ze moeten eerst de oven in. Niet alleen voor Dorus ook voor de schapen is wachten erg moeilijk...
Dorus heet eigenlijk Douglas, met nog een toevoeging: ‘hugless’ een niet te vertalen woord, dat letterlijk betekent dat de arme beer geen knuffels krijgt. Als in het oorspronkelijke verhaal Dorus helemaal blij is met wat hij krijgt in plaats van die taartjes, wordt dat verklaard door zijn naam. Dan is ook de opdracht aan Monika en Luka voor in het boek duidelijk: ‘Nooit te oud om te knuffelen’. In de Nederlandse versie verdwijnt de betekenis geheel.
Is dat erg? Ach, welnee. Een kind geniet gewoon volop van het verhaaltje en van de tekeningen en zal het niet eens opmerken. Zoals ook het lesje dat er in verstopt zit - dat ook iets waarvan je denkt dat je het niet lust best lekker kan zijn – niet meteen opgepakt zal worden.
De tekeningen stralen, zelfs als de beer ontdekt dat zijn pot honing weg is. Alles is vrolijk: de kleuren, de dieren, en er is zo ontzettend veel te zien, dart je dit boek kunt blijven (voor)lezen. Goed nieuws: er zijn nog meer Hugless Douglas oftewel Dorusboeken! Leuk!
David Melling schrijft en tekent sinds 2002 zijn eigen kinderboeken. Daarvoor illustreerde hij boeken van andere schrijvers.
ISBN 9789000348381 | Hardcover | 32 pagina's | Uitgeverij van Goor | oktober 2015
Vertaald uit het Engels door Rindert Kromhout | Leeftijd vanaf 4 jaar.
© Marjo, 25 februari 2016
Lees de reacties op het forum en/of reageer, klik HIER