jeugd 6-9 jaar

Pedro Mañas

https://www.pedromanas.com

 

De Club van de Volle Maan
Anna Kadabra deel 1
Pedro Mañas


Om meteen het boek binnen te vallen: op de eerste pagina’s is eerst de plattegrond van Maanstad te zien en op de volgende twee bladzijdes worden de personages voorgesteld: fraai gekleurde pagina’s met in lichte kadertjes de tekst. Je ziet er bijvoorbeeld Marcus Pocus, een figuurtje in het groen.
Met een zwarte vogel op zijn schouder.


‘Mijn beste vriend, hoewel zijn kraai me niet erg mag. Zijn toverkleur is groen en hij is gek op grappen en idiote plannetjes.’


Je bent meteen binnen! Anna stelt zichzelf natuurlijk ook voor.
Maar hoe zij in Maanstad terechtkomt lezen we eigenlijk pas op de volgende pagina’s. Ze is een heks, vertelt ze, maar kan nog niet zo goed toveren. Ze is namelijk nog maar net met haar ouders verhuisd naar Maanstad. Met die verhuizing was ze helemaal niet blij!
Ze had dan ook geen idee dat de beslissing eigenlijk niet door haar ouders genomen was, al dachten die van wel. Anna is gelokt:


‘Ik zal proberen het uit te leggen,’ verzuchtte de juf. ‘Onze club heeft nieuwe leerlingen met toverkracht nodig. Als we een kandidaat vinden, doen we alles wat nodig is om het hele gezin naar ons dorp te lokken. Wij hebben de winkelruimte gevonden voor de banketbakkerij van je ouders. We hebben zelfs de kranten betoverd zodat zij onze advertentie zouden lezen!’


Anna's wereld verandert totaal, nu ze ontdekt dat ze bepaalde krachten heeft. Alleen moet ze dus nog leren hoe ze daarmee om moet gaan. Behalve dat haar kat die eveneens magische krachten heeft haar helpt, zoals de kraai Marcus helpt, zijn de kinderen van de Club van de Volle Maan ook echte vrienden. Maar er is ook Olivier en dat is een pestkop. Hij werkt Anna tegen waar hij kan, al mag hij niet weten dat ze echt een heks is. Hij is namelijk een heksenjager!


In dit eerste boek beleeft Anna meteen een spannend avontuur, dat met veel humor verteld wordt.
Als je dit boek uit hebt, wil je meer lezen over Anna Kadabra en haar heksenstreken!
Enne, die zijn er al! Ze hoeven alleen nog maar vertaald te worden…


Pedro Mañas (Madrid, 1981) studeerde Engels in Madrid. In die tijd won hij voor het eerst een prijs met een verhaal dat hij had geschreven. Sindsdien schrijft hij boeken en gedichten voor kinderen, waarmee hij verschillende prijzen heeft gewonnen. Zijn boeken zijn in allerlei talen vertaald, zoals het Frans, Duits, Koreaans en Chinees. En het Nederlands!


ISBN  9789493236561 | Hardcover | 128 pagina’s | Uitgeverij Witte Leeuw| maart 2023
Illustraties van David Sierra Listön | vertaald uit het Spaans door Carla Zijlemaker | Leeftijd vanaf 7 jaar

© Marjo, 7 april 2023

Lees de reacties op het forum en/of reageer, klik HIER