Boekenarchief R-S

Hotel Arcadia
Sunny Singh


'Mevrouw,' fluisterde een dringende stem aan de andere kant van de lijn, 'Ik bel van de receptie. Er is een probleem. Blijft u alstublieft in uw kamer en doe de deur op slot. En doe alstublieft alle lichten uit. U mag ze niet laten weten dat u er bent. Doe voor niemand open. Alstublieft.'


Sam dacht dat de schoten die ze hoorde niet echt waren, ze was net ontwaakt uit een nachtmerrie. Ze blijkt in een noodsituatie te zitten, terwijl ze eigenlijk in dat hotel was om bij te komen van een reportage. Dat is haar werk: oorlogsreportages maken, foto’s van de gevolgen van de strijd.
Dat ze dit werk doet, komt door David, die de man in haar leven is. Maar zij is niet de vrouw in zijn leven, hij is getrouwd met een ander. Daardoor heeft ze zich nog meer op haar werk gestort. Met haar camera’s voor zich als schild tegen de werkelijkheid, dwaalt ze door oorlogsgebieden, en schiet haar rolletjes vol met vooral beelden van rouwende mensen. Die foto’s betalen haar levensonderhoud. Daarnaast is ze foto’s gaan maken van overleden mensen, eer betuigen aan de doden. Die foto’s exposeert ze na bewerking. Ze heeft naam gemaakt met haar kunstzinnige portretten, maar haar ouders er mee van zich vervreemd; ze begrepen het niet.


En daar zit ze dan, midden in een gijzelingsactie. Het is voor haar niet meer dan logisch dat ze niet zoals de hotelmanager vraagt in haar kamer blijft. Ze gaat het gevaar opzoeken. Na de eerste schrik - Abhi kan haar door de gangen zien sluipen omdat het camerabeveiligingssysteem nog werkt – besluit hij haar te helpen. Hijzelf heeft zich dood gehouden toen de terroristen binnenvielen en zit nu verschanst in zijn kantoor. Bij de schermen met de camerabeelden. Terwijl zijn bewondering voor haar durf groeit, hoopt hij ook dat ze zal bevestigen dat zijn geliefde die in de bar op hem wachtte daar nog wacht.
Als Sam in een van de kamers een jongen aantreft, in leven terwijl zijn ouders dood zijn, besluiten ze dat ze hem mee moet nemen. Abhi controleert voor haar de gangen, hij kent het hotel als zijn broekzak. Maar de terroristen zitten niet stil...


Het verhaal wordt door Sam en Abhi verteld. We leren hen heel goed kennen: hun achtergrond is mede bepalend voor hun contact nu. Ook Abhi heeft een verhaal, ook hij voelt zich miskend. De manier waarop deze twee mensen elkaar niet zien maar alleen maar telefonisch contact hebben, dichter bij elkaar komen is verbonden met hun verleden.
De lezer weet niet in welk land het zich afspeelt. Weet niet wie de terroristen zijn en wat hun doel is. Er is veel geweld in het verhaal, maar vooral in het verleden, waardoor er een gevoel van bevreemding ontstaat. Dat gesluip door de gangen geeft spanning, maar de reden waarom blijft op de achtergrond. De vorm waarin de plot gegoten is, en de psychologische kijk op de twee personages is heel bijzonder.
Ik denk dat haar andere boeken maar snel vertaald moeten worden!


Sunny Singh (1969, Varanasi) studeerde Engelse en Amerikaanse literatuur aan de Brandeis University, deed een master in Spaanse taal, literatuur en cultuur aan de Jawaharlal Nehru University, en een PhD in Barcelona.


ISBN  9789048821532 |paperback|256 pagina's |Uitgeverij Meridiaan| maart 2015
Vertaald uit het Engels door Martinette Susijn

© Marjo, 18 mei 2015

Lees de reacties op het forum en/of reageer, klik HIER