Boekenarchief B

Ned Beauman

De jacht op Adele
Ned Beauman


De stijl die voor de prachtige omslag van dit boek is gebruikt verraadt dat het verhaal zich afspeelt in de jaren 30. Wat verrassend is, is dat de eerste locatie Berlijn is en dat de jacht op Adele die is op Adele Hitler. Daar houdt alle relatie met deze woelige periode ook op. Adele blijkt geen familie te zijn van haar naamgenoot en de jacht op Adele is een liefdesjacht (of moeten we zeggen seksjacht) door Egon Loeser.

Loeser, wiens naam voor de hoofdpersoon treffend gekozen is, leert Adele kennen als hij haar als kind lesgeeft. Als hij Adele later op een feestje terugziet is zij uitgegroeid tot een zeer aantrekkelijke jonge vrouw. Loeser raakt door haar geobsedeerd en wil niets liever dan het bed met haar delen. Zo zou Loeser het zelf overigens niet uitdrukken, hij zegt (pag. 111):

 

‘Ik probeer haar al heel lang te neuken – Gott in Himmel, al drie jaar inmiddels. Maar ik heb nog steeds het gevoel dat ik meteen had toen ik haar zag – dat als ik haar zou neuken, al was het maar één keer, dat alles dan op de een of andere manier goed zou komen. Zelfs alles uit het verleden.’

 

Deze quote is typerend voor een deel van de stijl van het boek. Op andere momenten is de toon veel serieuzer en heeft soms iets weg van een literaire thriller. Het is bijzonder hoe Beauman deze verschillende stijlen of tonen heeft weten te combineren zonder dat dit storend is, maar je juist als lezer verder in het verhaal zuigt.


Loeser is decorbouwer en werkt aan een voorstelling over de uit de 17e eeuw afkomstige Italiaanse uitvinder Lavincini, die bij de presentatie van zijn teleportatiemachine een vol theater opblies, waarbij zo’n 25 mensen om het leven zijn gekomen. Hij houdt zich met twee vragen bezig: wat is er precies misgegaan bij de truc van Lavinci en waarom moet hij zoveel moeite doen om Adele in bed te krijgen, terwijl hij ervan overtuigd is dat zij met Jan en alleman seks heeft. Als Adele plotseling is afgereisd naar Parijs, gaat Loeser haar achterna en probeert haar daar te vinden. Dat lukt niet en uiteindelijk begrijpt hij ook waarom. Adele is inmiddels alweer doorgereisd naar Los Angeles. Daar vindt Loeser haar uiteindelijk en blijkbaar bevredigt het feit dat zij nooit het voornemen heeft gehad geen seks met hem te hebben Loeser voldoende want dat gebeurt ook niet. Hij trouwt uiteindelijk met een andere vrouw.


Achter op het boek staat de lezen dat in deze historisch-futuristische roman, Loeser erin slaagt niet één van de wereldschokkende gebeurtenissen mee te krijgen die in zijn tijd spelen. Dat is inderdaad opvallend. De hilarische, onvoorspelbare en onvoorstelbare chaos waarin Loeser zich bevindt wordt door hele andere zaken veroorzaakt dan de Tweede Wereldoorlog. Hier en daar dringt het door in het boek als hij in Amerika wordt omarmd als ‘joodse’ vluchteling uit Duitsland. Loeser zelf heeft echter geen enkel idee wat er zich in zijn vaderland en in de rest van Europa afspeelt. Dat is ontzettend knap gedaan van de schrijver omdat je als lezer daarmee wel in je hoofd blijft zitten. Dit raakt een beetje aan recent onderzoek naar onder andere dagboeken uit die tijd, waarbij inderdaad blijkt dat veel mensen tijdens de oorlogsperiode gewoon hun dagelijkse leven doorleefden zonder enig besef te hebben wat er daadwerkelijk aan de hand was.

Daarnaast stipt Beauman subtiel nog een aantal andere zaken aan, waaronder het opsporen van Amerikanen die lid zouden zijn van de Communistische Partij. Loeser wordt daarover zelfs verhoord omdat hij, hoe kan het ook anders zonder dit zelf geweten te hebben, contact heeft gehad met leden van deze partij. Ten slotte blijkt ook nog dat het ongeval van Lavincini niet te zijn wat het op het eerste oog leek.


Kortom dit boek is hilarisch om te lezen met een prachtige onderlaag.


Ned Beauman (Londen, 1985) schrijft voor The Guardian en voor Dazed & Confused en kreeg voor zijn debuut Boxer, Beetle de Writers Guild Award Best Fiction Book en de Goldberg Prize. Ook stond hij op de shortlist voor de Guardian First Book Award en de Desmond Elliot Prijs. Door The Culture Show werd hij verkozen tot een van de beste twaalf nieuwe Britse talenten.


ISBN 9789046814901 | Paperback 384 pagina’s | Uitgeverij Nieuw Amsterdam | augustus 2013
Oorspronkelijke titel: The Teleportaion Accident  Nederlandse vertaling: Wim Scherpnisse en Gerda Baardman

© Ria, 30 september 2013

Lees de reacties op het forum en/of reageer, klik HIER