Anna K
Jenny Lee
In 1877 verscheen Tolstoys roman over Anna Karenina. Het boek kreeg behoorlijke kritiek: het werd een ‘romantisch niemendalletje over het rijke leven’ genoemd. Jenny Lee las het boek de eerste keer toen ze vijftien was, en herlas daarna nog meerdere keren. Veel later besloot ze er een YA-versie van te maken. Wie het oorspronkelijk werk kent, zal merken dat Jenny Lee een heel eigen draai aan het oorspronkelijke verhaal geeft, maar Anna en Graaf Vronsky blijven als potentieel liefdespaar in beeld.
Het dramatische aspect blijft ook overeind.
In de roman Anna K. is Anna al vanaf haar vroege jeugd min of meer verbonden met Alexander. Iedereen, ook zijzelf, verwacht dat zij zullen trouwen. Maar Anna is pas zeventien, zij is een serieuze studente, en houdt zich aan de regels.
Tot zij de dan zestienjarige Vronsky ontmoet. Hij staat bekend om zijn losse gedrag, ook met meisjes. En hij heeft juist moeite met regeltjes. Toch slaat de vonk over, tot ergernis van hun ouders, die hun best doen de twee uit elkaar te houden.
Ook volgen we de relaties van de Steven, de broer van Anna, en diens vriend en bijlesleraar Dustin.
Net als in het boek van Tolstoj speelt ook dit verhaal in de hogere klasse, waar geld regeert. Maar dat houdt niet in dat alle betrokkenen zo braaf zijn, dan had Jenny Lee ook geen vijfhonderd pagina’s vol kunnen maken. Het zijn normale mensen die verliefd worden, ontrouw zijn, elkaar wantrouwen en bedriegen, of zonder pretenties van elkaar houden. Alleen strooien zij met geld. Er zijn extravagante feesten, en daar horen drugs en drank bij, niet altijd met goede afloop.
De personages zijn allemaal nog zo jong, tussen 16 en 18 jaar oud, en ze leven alsof alles nu geleefd moet worden, omdat het later niet meer kan!
Er zijn velerlei verwikkelingen. Als het de goede kant in dreigt te gaan, gebeurt er weer een ongeluk zodat alles weer op scherp komt te staan.
Het is dus een echte chicklit, zoals Tolstoys boek in die tijd ook genoemd werd!
Met net als in het oorspronkelijke boek een beetje maatschappijkritiek, zoals hypocriete ouders, en keuzes die gemaakt moeten worden waarbij eerst de feiten goed op een rijtje gezet moeten worden.
Het is niet echt een moderne ‘bewerking’, het is een complete hervertelling. Dezelfde personages, maar hun levens aangepast aan de huidige maatschappij. Wat er gebeurt komt om en nabij op hetzelfde neer, maar niet helemaal.
Voorkennis van Tolstoys boek is niet nodig, je leest een compleet nieuwe meidenroman, met alles wat daar in hoort: drugs, seks, depressie en wat je nog meer kan verzinnen. Veel dus.
Er is een namenlijst voorin- hetgeen echt handig is - en een noot van de auteur achteraf, over hoe ze er toe kwam dit boek te schrijven.
ISBN 9789048848720 | paperback | 496 pagina's | Uitgeverij Moon | april 2020
Vertaald uit het Engels door Anne Elshof | Leeftijd vanaf 15 jaar
© Marjo, 25 mei 2020
Lees de reacties op het forum en/of reageer, klik HIER