De wereldziel
Frédéric Lenoir
Het boek begint met zeven wijzen die een innerlijke stem horen of
dromen of een visioen krijgen waardoor ze moeten afreizen naar Toulanka,
een boeddhistisch klooster in Tibet. En zo komt het dat rabbijn
Salomon, sjamaan Aansya, pater Pedro, de hindoeïstische mystica Ma
Ananda, de oude wijze Chinese meester Tjong, Sheik Youssouf de stichter
van een kleine soefimoslimbroederschap uit Nigeria en Gabriëlle de
filosofe, met haar veertienjarige dochter Natina binnen één week in Tibet
arriveren. Ze spreken allen Engels en krijgen daardoor makkelijk
contact met elkaar.
"Wat
deden ze hier? Niemand wist het. De wonderlijke manier waarop er
contact met hen was opgenomen en het feit dat ze vertegenwoordigers
waren van de belangrijkste filosofische en geestelijke stromingen van de
mensheid leken erop te duiden dat het lot hen duidelijk met een
bedoeling bijeengebracht had. Maar welke?"
De oude Tibetaanse
lama Dorjé weet alleen maar dat hij een visioen had gehad dat hij deze
mensen moest verwelkomen en moest begeleiden naar het klooster waar de
jonge twaalfjarige Lama Tenzin Pema Rinpoché de leiding heeft. Tenzin
wacht op hen.
De bijeengekomen mensen blijken verrassend goed met
elkaar overweg te kunnen. De eerste dagen in het klooster wisselen ze
met elkaar van gedachten over hun tradities en spirituele stromingen,
welke veel overeenkomsten blijken te vertonen.
De jonge Tenzin en
Natina zoeken elkaars gezelschap en vatten diepe genegenheid voor elkaar
op. Allen wachten op wat komen gaat, ze weten nog steeds niet waarom ze
in het klooster zijn. De dagen verstrijken, ze worden een beetje
ongeduldig, wat moeten ze daar? Ze besluiten de volgende ochtend te
vertrekken...
Maar die nacht hebben ze allemaal dezelfde
droom, er komt een vreselijke ramp waardoor alle heilige religieuze
plaatsen verwoest worden. Het is nu uiteindelijk duidelijk geworden, ze
zijn bij elkaar omdat ze een boodschap na moeten laten voor de
overlevenden van de ramp. Dat moeten universele fundamentele wijsheden
zijn. Maar hoe pakken ze dat aan? Hoe kunnen ze dat achterlaten?
De
kinderen hebben ook iets gedroomd, namelijk dat ze een beekje waren die
plotseling water kreeg uit acht stromen (de acht aanwezige wijzen) Ze
werden een grote rivier die dorre stukken land overstroomden en daar
begonnen allerlei planten en bloemen te groeien...
De volwassenen weten nu dat het de kinderen zullen zijn die de universele boodschap door zullen geven.
Vervolgens
gaan de volwassenen met elkaar in gesprek om gezamenlijk tot de
universele fundamentele wijsheden te komen en deze boeiende en zeer
interessante gesprekken kunnen wij als lezer volgen. Ze komen
uiteindelijk tot overeenstemming en formuleren de boodschap die de
wereldziel uitdraagt...
Soms zijn er van die boeken die je liever voor jezelf wil houden. Dat
zijn van die boeken die indruk hebben gemaakt en waarmee je in je hoofd
nog een tijd bezig bent. Je bent het nog aan het overdenken en slaat
steeds weer een pagina op, hoe stond het er ook alweer, wat werd daar
ook alweer over gezegd? Je wilt eigenlijk niet dat iemand commentaar
heeft op het boek. Je wilt niet dat er laatdunkend of snerend over
gesproken wordt omdat je er zelf zo van genoten hebt. Je hebt wel je op- en aanmerkingen maar die zijn van jou zelf. Net als bij
opmerkingen over mensen die je lief zijn, jij mag inwendig misschien wel
je bedenkingen over ze hebben maar een buitenstaander niet, ze moeten
van je geliefden afblijven. Zoiets voelde ik ook bij dit boek.
Elke
wijze heeft een eigen stem, een eigen inbreng in de existentiële
wijsheden. Deze variëren van nuchtere opmerkingen tot
voorbeeldverhalen. Omdat er zoveel meningen zijn heb je daar soms je
vraagtekens bij maar de uiteindelijke slotconclusie is aldoor mooi en
goed doordacht.
De enige opmerking die ik moet maken is waarom de
wereld eerst in elkaar moet storten voordat deze wijsheden toegepast
kunnen worden. Maar dat is een retorische vraag, daar weet denkelijk
iedereen het antwoord wel op.
Een mooi, helder geschreven en vooral boeiend boek!
ISBN 9789025903367
Hardcover 192 pagina's Uitgeverij Ten Have augustus 2013
Vertaald door Geertrui Marks en
Lia Tuijtelaars
Dettie, 20 november 2013
Lees de reacties op het forum en/of reageer, klik HIER