Pagina 1 van 1

Riana Scheepers - Katvoet

Geplaatst: 08 mar 2011, 20:56
door Dettie
Erg mooie en bijzondere verhalen... gewoon lezen!

Lees het verslag, klik hier http://www.leestafel.info/riana-scheepers

Dettie

Geplaatst: 09 mar 2011, 10:34
door Marjo
Ik heb nog nooit van deze mevrouw gehoord en ook geen recensies gezien (bewust dan). Heeft het iets surrealistisch?

Geplaatst: 09 mar 2011, 12:11
door Dettie
Hier enkele boeken van Riana Scheepers

Dulle Griet 1990
Onbevlekte ontvangenis 1994
De heidendochters juichen 1995

Daarna was Riana Scheepers met andere dingen bezig: ze runde een schrijfschool, knapte een wijnboerderij op, schreef kinderboeken en alfabetiseerde de vrouwen en kinderen op haar ‘plaas’. Het maakte haar nieuwe verhalen in Katvoet indringender, doorleefder en gaf ze meer scherpte en ironie.

Ja het heeft iets surrealistisch terwijl de verhalen ook wel weer realistisch zijn. Het is gewoon moeilijk te vertellen. Je moet het lezen om te weten wat ik bedoel.

Dettie

Geplaatst: 09 mar 2011, 13:57
door Marjo
En zo ontdek je toch weer nieuwe schrijvers!

Geplaatst: 09 mar 2011, 20:51
door Dettie
Riet de Jong-Goossens ontving op 6 maart de grootste Nederlandse vertalerprijs, de Martinus Nijhoff prijs, voor haar vertalingen uit het Afrikaans. Riet vertaalde onder andere Katvoet.

Zie ook

http://www.youtube.com/watch?v=WBUNKS30 ... re=related

Dettie

Geplaatst: 26 mar 2011, 12:40
door berdine
Ik ben in dit boek bezig, maar het gaat niet snel. De verhalen zijn erg kort en elk verhaal moet even bezinken. Het zijn inderdaad prachtige verhalen vol magie. Het is bijna poëzie. Sterk, beeldend, intens.

Geplaatst: 26 mar 2011, 12:45
door Dettie
Ja het is schitterend hè. Ik heb voor mijn doen ook lang over dit boek gedaan omdat het allemaal erg sterke en bijzondere verhalen zijn.
Geniet ze nog maar verder.

Dettie

Geplaatst: 01 apr 2011, 14:49
door berdine
Dat heb ik gedaan! Prachtig boek! :!:

Re: Riana Scheepers - Katvoet

Geplaatst: 27 aug 2016, 20:34
door berdine
Ek het hierdie boek nou gelees in die oorspronklike taal.
En dat was goed te doen. Ik had natuurlijk het Nederlandse boek ernaast, maar vaak als ik iets opzocht stond het er in het Nederlands net zo. De verhalen zijn nog steeds prachtig en kwamen terug zodra ik eraan begonnen was. Nu pas zag ik dat een heleboel personen in verschillende verhalen terugkomen. In het laatste verhaal vertelt de ik-figuur over haar merkwaardige, vaak helderziende familieleden en die blijken dus allemaal te figureren in de voorgaande verhalen. Ze spelen zich b.v. af op boerderijen of gaan over wijngaarden. Riana Scheepers is zelf ook boerin, wijnboer en restaureert oude vervallen huizen, waaronder een spookhuis. Er dwalen tamelijk veel geesten rond in dit boek. Daardoor lijkt het welhaast (gedeeltelijk) autobiografisch.
De Zuid-Afrikaanse versie is bij Bol te koop als e-book. Helaas is dit e-book een beetje verhaspeld. Het begint met de auteursgegevens, gaat dan verder met het 7de verhaal tot het eind. Daar staat ook met grote letters "Die Einde" onder en is dus die mooie afsluiting met al die rare familieleden. Vervolgens komen de eerste 6 verhalen, sommige een beetje als mosterd na de maaltijd. En dan de cover met de katvoetvrouw, die een stuk mooier is dan de Nederlandse cover met een kat. De opdracht die voor in het boek hoort staan staat hier op pagina 41. Kortom ze hebben er een zootje van gemaakt! Gelukkig staat de inhoud als een huis!

Re: Riana Scheepers - Katvoet

Geplaatst: 28 aug 2016, 08:45
door Dettie
Oh ja, prachtig boek. Ik was er destijds diep onder de indruk van. Riana Scheepers wist zo'n bijzondere sfeer op te roepen.
Vooral de vrouw die 's nachts altijd naar buiten liep en tussen de dieren 'leefde' kwam gelijk naar boven en ik was verrast dat ik haar ook beschreven had in mijn verslag.
Bijzonder dat de personages allemaal terugkomen, dat was me ontgaan.

Apart dat je het nu in haar eigen mooie taal hebt gelezen. Dat lijkt me dubbel genieten.

dettie

Re: Riana Scheepers - Katvoet

Geplaatst: 28 aug 2016, 10:23
door berdine
Ja, dat was het ook, maar ook omdat dat het de tweede keer was dat ik de verhalen las. Je krijgt dan een soort verdieping en je ziet opeens verbanden.