Samenvatting: “My father still lives back the road past the weir in the cottage I was reared in. I go there every day to see is he dead and every day he lets me down. He hasn’t yet missed a day of letting me down.”
In the aftermath of Ireland’s financial collapse, dangerous tensions surface in an Irish town. As violence flares, the characters face a battle between public persona and inner desires. Through a chorus of unique voices, each struggling to tell their own kind of truth, a single authentic tale unfolds.
The Spinning Heart speaks for contemporary Ireland like no other novel. Wry, vulnerable, all-too human, it captures the language and spirit of rural Ireland and with uncanny perception articulates the words and thoughts of a generation. Technically daring and evocative of Patrick McCabe and J.M. Synge, this novel of small-town life is witty, dark and sweetly poignant.
Donal Ryan’s brilliantly realized debut announces a stunning new voice in literary fiction.
Winner of the Guardian First Book Award 2013
Shortlisted for the Dublin IMPAC Literary Award 2014
Longlisted for the Man Booker Prize 2013
Winner of Book of the Year at the Irish Book Awards 2012
Prachtig! In 21 hoofdstukjes, elk verteld door een andere dorpsbewoner, wordt het leven in een door de recessie getroffen dorp geschetst. Elke verteller beschrijft met een eigen stem zijn eigen leven, maar ook dat van de anderen. zodat het een doorlopend verhaal wordt. De invloed van de recessie is groot. Bedrijven gaan failliet, mensen worden werkloos, de sfeer in huiselijke kring wordt er niet beter op. Moord en kidnapping zorgen ervoor dat het boek zeker niet saai wordt. Prachtig beschreven, met veel inlevingsvermogen en een lichte dosis humor. Dit gaat een van mijn favoriete boeken van het jaar worden!
Dit boek is nog niet vertaald. Wel zijn laatste verhalenbundel: "Een stand van de zon".
Donal Ryan - The spinning heart
Re: Donal Ryan - The spinning heart
He wat ben je lekker enthousiast. Als je nu al roept dat het een van je favoriete boeken van het jaar wordt, dan moet het wel heel wat zijn.
Ik word jammer genoeg altijd zo moe van in het Engels lezen dus hopelijk wordt het gauw vertaald... Ik hou wel van die Ierse verhalen en sfeer.
Dettie
Ik word jammer genoeg altijd zo moe van in het Engels lezen dus hopelijk wordt het gauw vertaald... Ik hou wel van die Ierse verhalen en sfeer.
Dettie
Re: Donal Ryan - The spinning heart
Het is inderdaad heel wat en ik hoop ook dat het gauw vertaald wordt. Het is ten eerste een goed opgebouwd verhaal en ten tweede in een mooie vorm gegoten. De eerste monoloog is van Bobby Mahon, die zijn vader het liefst dood ziet. Bah, denk je, wat een kerel, tot je ontdekt dat pa een kwaadaardig mens is. Bobby is zijn baan kwijt en pa knapt daar zienderogen van op. Bobby komt daarna in alle andere monologen voor en ontpopt zich tot de good guy. Hij vindt hier en daar werk en helpt ook anderen aan werk. Dat komt wel goed, denk je, en je zakt lekker achterover in je stoel, waar de auteur ineens de poten onderuit slaat. Terwijl je nog zit te ohgottegottegotten dient de volgende ellende zich aan. Het loopt waarschijnlijk wel goed af, met één van de zaken in elk geval zeker. Alles wordt van diverse kanten belicht, niet alles is wat het lijkt en de karakters zijn heel divers en goed uitgewerkt. Daarnaast wordt het soms grappig verwoord. Iemand noemt de roddeltantes van het dorp b.v. de Teapot Taliban. En tenslotte is het gewoon mooi geschreven.
Ik had het van de bieb, maar ik denk dat ik het gewoon ga kopen. Ik wil het graag nog eens lezen en dat heb ik niet gauw met een boek.
Ik had het van de bieb, maar ik denk dat ik het gewoon ga kopen. Ik wil het graag nog eens lezen en dat heb ik niet gauw met een boek.
Re: Donal Ryan - The spinning heart
Dat klinkt nu al geweldig Berdine, ik vind je 'Terwijl je nog zit te ohgottegottegotten' ook een ijzersterke uitdrukking om te onthouden (net als die binnenhinnik
)
Dettie

Dettie
Re: Donal Ryan - The spinning heart
Afwachten maar of het vertaald wordt.