Nominaties Beste Boek voor Jongeren bekend 2024
Geplaatst: 07 jun 2024, 14:26
Jongerenjury bepaalt twee winnaars
In september slepen twee boeken de titel Beste Boek voor Jongeren binnen. Eén in de categorie Oorspronkelijk Nederlandstalig en één in de categorie Vertaald. De vakjury maakte vandaag de tien nominaties bekend. De jongerenjury van lezers tussen de 15 en 18 jaar beslist welke titels winnen. Deze worden tijdens de start van de Boekenweek van Jongeren op 13 september bekendgemaakt.
De genomineerde titels in de categorie Oorspronkelijk Nederlandstalig:
Ik ben jullie meester – Jeffrey Spalburg (Das Mag)
Jimi Fender Johnson – Buddy Tegenbosch (Best of YA)
Jona – Anna van Praag (Lemniscaat)
Neem nooit een beste vriend – Erna Sassen (Leopold)
W. - Tiemen Hiemstra (Das Mag)
De genomineerde titels in de categorie Vertaald:
Check&Mate – Ali Hazelwood, vertaald door De Vertaalzusjes (Best of YA)
De nacht in de Telegraph Club – Malinda Lo, vertaald door Louise Koopman (Nieuw Amsterdam)
Het boomhuis in het bos – T.J. Klune, vertaald door Anneke Bok (Volt)
Lang leve Jane – Cynthia Hand, Brodi Ashton & Jodi Meadows, vertaald door Mariella Manfré (Moon)
Shy – Max Porter, vertaald door Saskia van der Lingen (Bezige Bij)
-
In september slepen twee boeken de titel Beste Boek voor Jongeren binnen. Eén in de categorie Oorspronkelijk Nederlandstalig en één in de categorie Vertaald. De vakjury maakte vandaag de tien nominaties bekend. De jongerenjury van lezers tussen de 15 en 18 jaar beslist welke titels winnen. Deze worden tijdens de start van de Boekenweek van Jongeren op 13 september bekendgemaakt.
De genomineerde titels in de categorie Oorspronkelijk Nederlandstalig:
Ik ben jullie meester – Jeffrey Spalburg (Das Mag)
Jimi Fender Johnson – Buddy Tegenbosch (Best of YA)
Jona – Anna van Praag (Lemniscaat)
Neem nooit een beste vriend – Erna Sassen (Leopold)
W. - Tiemen Hiemstra (Das Mag)
De genomineerde titels in de categorie Vertaald:
Check&Mate – Ali Hazelwood, vertaald door De Vertaalzusjes (Best of YA)
De nacht in de Telegraph Club – Malinda Lo, vertaald door Louise Koopman (Nieuw Amsterdam)
Het boomhuis in het bos – T.J. Klune, vertaald door Anneke Bok (Volt)
Lang leve Jane – Cynthia Hand, Brodi Ashton & Jodi Meadows, vertaald door Mariella Manfré (Moon)
Shy – Max Porter, vertaald door Saskia van der Lingen (Bezige Bij)
-